

La Tbourida, aussi appelée Fantasia, est bien plus qu’un spectacle équestre. C’est une tradition ancestrale qui mêle bravoure, synchronisation, et esthétique dans une mise en scène spectaculaire. Inscrite au patrimoine immatériel de l’UNESCO, elle reflète l’âme guerrière, poétique et communautaire du Maroc rural et tribal https://ich.unesco.org/en/RL/tbourida-01483
التبوريدة، المعروفة أيضًا بالفانتازيا، هي أكثر من مجرد عرض للفروسية. إنها تقليد عريق يمزج بين الشجاعة والتناسق والجمال في عرض مذهل. مسجلة في التراث الثقافي لليونسكو، تعكس الروح الحربية والشعرية والجماعية للمغرب الريفي والقبلي. https://ich.unesco.org/fr/RL/la-tbourida-01483


تعتبر التبوريدة، المعروفة أيضًا بالفانتازيا، أكثر من مجرد عرض للخيل. إنها تقليد عريق يمزج بين الشجاعة والتناسق والجمال في عرض مذهل. مسجلة في التراث الثقافي لليونسكو، تعكس الروح الحربية والشعرية والجماعية للمغرب القروي والقبلي.
Origines et Signification
- Étymologie : Le mot “Tbourida” vient de Baroud, signifiant “poudre à canon”.
- Héritage militaire : Elle simule les assauts de cavalerie utilisés autrefois pour entraîner les guerriers.
- Dimension spirituelle : Le cheval, animal noble dans l’islam, est au cœur du rituel.
- الأصول والمعنى أصل الكلمة تأتي كلمة “تبوريدة” من “بارود”، والتي تعني “بارود المدافع”.الإرث العسكري: تحاكي الهجمات التي كانت تستخدم قديمًا لتدريب المحاربين.البعد الروحي الحصان، الحيوان النبيل في الإسلام، هو جوهر الطقوس.
Les Sorbas : Tribus et Cohésion
- Chaque troupe, appelée Sorba, est composée de 15 à 25 cavaliers.
- Le Mokaddem, chef de troupe, guide la charge.
- Les cavaliers sont vêtus de djellabas traditionnelles, souvent blanches ou bleues selon la région.
- سوربا القبائل والتماسك كل فرقة، تُدعى سوربا، تتكون من 15 إلى 25 فارسًا.المقادّم، قائد الفرقة، يقود الهجوم.يرتدي الفرسان جلابيب تقليدية، غالبًا ما تكون بيضاء أو زرقاء بحسب المنطقة.
- طقوس البودرة تجري الخيول في خط مستقيم.في نهاية السباق، يطلق الفرسان النار في وقت واحد من بنادقهم المحشوة بالبارود الأسود.الهدف: دوي واحد فقط، رمز للتنسيق المثالي.


Costumes et Esthétique الأزياء والجمال
- Les cavaliers portent des tenues brodées, turbans, et ceintures colorées.
- Les chevaux sont harnachés avec des selles artisanales, ornées de cuir, argent et tissus traditionnels.
- Chaque région a ses propres codes vestimentaires, reflétant la diversité marocaine.
- الأزياء والجمال يرتدي الفرسان ملابس مطرزة، عمامات، وأحزمة ملونة.يتم تزيين الخيول بسرج مصنوع يدوياً، مزين بالجلد، الفضة والأقمشة التقليدية.لكل منطقة رموزها الخاصة في الملابس، تعكس التنوع المغربي.

Impact Culturel et Touristique
- Attire des milliers de spectateurs marocains et étrangers.
- Valorise l’artisanat, la musique, et les traditions locales.
- Renforce le lien intergénérationnel et la transmission du savoir-faire.

Un impacto cultural y turístico que atrae a miles de espectadores marroquíes y extranjeros. Promueve la artesanía, la música y las tradiciones locales. Fortalece los lazos entre generaciones y la transmisión de habilidades.

أثر ثقافي وسياحييجذب آلاف المتفرجين المغاربة والأجانب.يعزز الحرف اليدوية والموسيقى والتقاليد المحلية.يقوي الروابط بين الأجيال ونقل المهارات.
Élément | Détail |
---|---|
Nombre de cavaliers | 15 à 25 par Sorba |
Principales régions | Guelmim, Fès, Marrakech |
Type de cheval | Barbe ou Arabe-Barbe |
Événement majeur | Trophée Hassan II |
Statut UNESCO | Patrimoine immatériel (2021) |
La Tbourida est une chevauchée symbolique, un art vivant qui unit le passé et le présent. Elle incarne la fierté marocaine, la beauté du geste, et la puissance du collectif. Assister à une Tbourida, c’est plonger dans un univers où l’homme et le cheval dansent avec la poudre, dans une harmonie sacrée.
التبوريدة هي عرض رمزي، فن حي يجمع بين الماضي والحاضر. إنها تجسد الفخر المغربي، وجمال الإيماء، وقوة الجماعة. حضور التبوريدة هو غمر في عالم يرقص فيه الإنسان والخيول مع البارود، في تناغم مقدس.
التبوريدة والأعياد الشعبية توجد في المهرجانات والأعياد الدينية والزراعية.مدن مثل مكناس، الجديدة، مراكش تستضيف مسابقات وطنية.كأس الحسن الثاني للتبوريدة هو الحدث الأبرز في التقويم الرياضي المغربي.https://www.visitmorocco.com/fr/blog/tbourida-lart-equestre-marocain